17K小說網 >> 出版>> 文化社科 >> 顏氏家訓譯注 [書號2665525]

慕賢第七

《顏氏家訓譯注》 【北齊】顏之推/著, 本章共2891字, 更新于: 2017-10-10 14:41

【原文】古人云:"千載一圣,猶旦暮也;五百年一賢,猶比髆也。"言圣賢之難得,疏闊如此。儻遭不世明達君子,安可不攀附景仰之乎?吾生于亂世,長于戎馬,流離播越,聞見已多;所值名賢,未嘗不心醉魂迷向慕之也。人在年少,神情未定,所與款狎,熏漬陶染,言笑舉動,無心于學,潛移暗化,自然似之;何況操履藝能,較明易習者也?是以與善人居,如入芝蘭之室,久而自芳也;與惡人居,如入鮑魚之肆,久而自臭也。墨子悲于染絲,是之謂矣。君子必慎交游焉??鬃釉唬?quot;無友不如己者。"顏、閔之徒,何可世得,但優于我,便足貴之。

【譯文】古人說:"一千年能出一個圣人,也就如同從早到晚那么快了;五百年出一位賢士,也就仿佛是一個緊接一個那么多了。"這是說圣賢難得,曠世不遇。倘若有幸遇上了人世罕有的賢明君子,怎能不去攀附景仰他呢?我生于亂世,成長在戰爭年代,顛沛流離,四處飄泊。聽到見到的已經夠多了,但只要遇到有名望的賢人,未嘗不心醉魂迷地向往欽慕于他。人年輕的時候,精神性情尚未定型,與那情投意合的朋友朝夕相伴,受其熏陶漸染,一言一笑,一舉一動,雖然沒有存心跟朋友學,但在潛移默化中,自然就跟朋友相似了。何況操守德行和技藝才能,是明顯容易學到的東西呢?因此,與好人住在一起,就像進入滿是芷草蘭花的屋子中一樣,時間一長自己也變得芬芳起來;與壞人住在一起,就像進入滿是鮑魚的店鋪一樣,時間一長自己也會變得腥臭難聞。墨子看見人們染絲就嘆惜,說的也就是這個意思。因此,君子與人交往一定要慎重??鬃诱f:"不要和不如自己的人交朋友。"像顏回、閔子騫那樣的賢人,哪能每個人的一生都可遇見!只要是比我好的,就足以讓我尊重他了。

17K小說網 VIP章節, 余下還有12個段落 ...

作者寄語:

《慕賢第七》最新評論

評論本章

還沒有人發表評論哦~
我來說兩句

影音先锋一区二区|国产精品大白天新婚身材|欧美精品18Ⅴideosex性欧美|久久久久久精品免费无码|萝li精品资源破解资源在线